logo yoo court

  • Home
  • Aktuelles
  • News
  • Schüler Maturarede - Le discours complet de Nils Manuel Gut, bachelier

News

Schüler Maturarede - Le discours complet de Nils Manuel Gut, bachelier

Télécharger au format PDF

Après quatre années d'études, nous recevons enfin un diplôme de maturité et nous devons nous séparer du Collège Sainte-Croix

Comme le temps a passé vite!

La première année, la connaissance des exigences, des personnes et des processus était au premier plan, la deuxième, la familiarité avec un environnement scolaire caractérisé par la tolérance, l'empathie et le respect mutuel a pris les devants. Avec les travaux de maturité, nous avons consacré plus de temps à la méthodologie de l’écriture de travaux en troisième année. Je nommerais la quatrième année celle des incertitudes et des opportunités.

Certains changements fondamentaux ont commencé l'année dernière: en raison de l'agrandissement de l'école, nous avons déménagé et avons été accueillis par une nouvelle rectrice. Les nouveaux locaux autour de l'ancienne Haute école de la Santé ont rapidement été revitalisés malgré les problèmes de chauffage initiaux et ensuite les cours se sont déroulés de la manière habituelle.

En quatrième année de formation, nous nous sommes consacrés à des projets plus vastes tels que la conception de cours, la préparation de dossiers littéraires ou la préparation de débats philosophiques. Mais surtout, nous avons été rassurés de pouvoir développer nos propres connaissances. Les enseignants ont de plus en plus joué le rôle d'entraîneurs ou de mentors, tandis que les camarades de classe se sont révélés de plus en plus en tant qu’aides et guides importants.

Ende Februar 2020 wurden wir überrollt durch eine äussere Begebenheit, die so nirgends im Lehrplan steht: Die anfänglich in China verbreitete Covid-19-Krankheit hatte auch Europa und die Schweiz erreicht. Mitte März musste das Kollegium Heiligkreuz auf Weisung von Bund und Kanton seine Tore bis auf weiteres schliessen. Ein alternativer Fernunterricht wurde sukzessive realisiert. Der Präsentunterricht blieb ausgesetzt. Der traditionelle Funday fand nicht statt, die mündlichen und schliesslich auch die schriftlichen Maturaprüfungen wurden gestrichen (nicht promovierte Schüler/innen jedoch mussten antreten!), der Ball der 4. Klasse und die traditionelle Maturafeier abgesagt.

Von einem Tag auf den anderen sahen wir uns mit einer völlig neuen Realität konfrontiert. Wie sollten wir uns innerhalb der Familie organisieren, wenn sich plötzlich alle im Homeoffice oder Fernstudium befanden, hingegen Kontakte mit unseren Freunden und vulnerablen Personen wie z.B. den Grosseltern nicht mehr möglich waren? Das unsichtbare Virus beeinflusste uns mehr als alles andere. Es wurde uns allen schlagartig klar: Wir, unsere Freunde oder Familienmitglieder könnten krank werden.

Nous suivons donc les règles des gouvernements fédéral et cantonal et intégrons le collectif pour protéger les plus faibles de notre société. Bien que nous ayons éludé la discussion sur le climat à maintes reprises et que, malgré des faits clairs, nous n'agissons toujours pas pour le bien de tous en tant que société, nous en sommes soudainement capables après le déclenchement de la pandémie de corona.

Nous ne pouvons pas empêcher le virus de nous rendre malades et que certains en meurent, mais chacun de nous a assumé de nombreuses responsabilités au cours des dernières semaines pour un avenir commun: nous ne nous sommes pas rassemblés dans le parc, n'avons pas assisté à un concert, n'avons pas célébré d’anniversaires et nous sommes rencontrés ni dans le Commerce ni dans le Cyclo. Nous n'avons vu aucune scène sportive de l'intérieur, nous n'étions pas autorisés à chanter dans la chorale et aucun de nous n'a pu participer à l'un des voyages d'études prévus.

Au lieu de tout cela, nous sommes allés faire les achats pour des voisins âgés, avons téléphoné aux grands-parents à la maison de retraite et leur avons écrit une carte postale. Nous avons donné à nos parents des conseils techniques pour le bureau à domicile, certains ont fabriqué des désinfectants et des masques faciaux, ont improvisés parce que le stock de papier toilettes des magasins était épuisé et d'autres se sont occupés avec une alimentation riche en vitamines ou ont remercié une fois très spécifiquement des personnes de groupes professionnels qui travaillent pour nous tous les jours. Toute une série d’activités auxquelles nous n’aurions probablement trouvé que peu d’intérêt auparavant.

Malgré l'isolement, nous sommes une communauté qui fonctionne bien et nous avons une fois de plus réalisé à quel point nous sommes privilégiés d'être nés en Suisse et de pouvoir compter sur la science, la politique et des systèmes de santé et d'éducation qui fonctionnent.

An unserer Schule wurden die offiziellen Lehrpläne aufgrund der komplexen Situation weniger starr verfolgt und einzelne Lehrer gaben uns zusätzlich Anregungen, wie wir die Isolation sinnvoll nutzen konnten.
Wir haben ausgeharrt, virtuelle Gruppenarbeiten erledigt, täglich E-Mails und Moodle durchstöbert, Vorträge und mündliche Prüfungen per Videokonferenz realisiert, uns in eigener Regie auf die Uni vorbereitet, jedoch auch eine Überdosis an Filmen konsumiert.

Wir haben zusammen mit der Schule sehnlichst auf Informationen und Weisungen von Bund und Kanton gehofft. Einige haben sich aus berechtigten Gründen für eine Matura ohne Prüfungen eingesetzt. Alle haben wir so oder so die Unsicherheit über die Fortsetzung des Unterrichts, über Organisation und Stattfinden der Schlussprüfungen und die Anerkennung unserer Matura ertragen. Das Thema Maturaprüfungen wurde in unserem Kanton besonders kontrovers diskutiert. Anfangs Mai schliesslich der definitive Entscheid: die Prüfungen waren abgesagt, der letzte Schultag festgelegt. Dieser plötzliche Wende- und Schlusspunkt wirkte erlösend, machte uns jedoch gleichzeitig bewusst, dass wir und unser Abschlusszeugnis jetzt und wohl noch lange in Frage gestellt würden…

Die vier Bildungsjahre am Collège Sainte Croix haben uns viel gebracht: Maturarelevante Lektüre haben wir in allen Sprachen gelesen und analysiert, wir wissen über die Literaturgeschichte Bescheid, erledigen Vektoraufgaben mittels akrobatischen Einsatzes der richtigen Formeln und Regelkunst der Mathematik und mehr noch, wir wissen bestens, wie man als Student selbständig lernt und sich auch unter schwierigen Umständen auf das Mögliche konzentriert. Die zwei, drei Themen, die wir im letzten Schuljahr eventuell nicht mehr tangiert haben aufgrund der Pandemie, bot uns die Chance, uns als kompetente, reife Menschen zu erfahren, die es verstehen, Prioritäten zu setzen und mutig und konsequent ein Ziel zu verfolgen, wenn es ernst gilt.

Die Frage, ob wir eine Maturaprüfung im klassischen Sinne absolviert haben oder nicht, rückt in Anbetracht der Erfahrungen der letzten Monate in den Hintergrund. Wir Maturae und Maturi sind reif fürs Leben und seine Herausforderungen, sei es für den Umgang mit einer Pandemie, das Weiterentwickeln künstlicher Intelligenz oder die noch nicht zu Ende geführte Klimadiskussion. Denn wir denken nicht in den Grenzen von Lehrplänen, Maturaprüfungen, Kantons- oder Bundesratsbeschlüssen. Wir denken global und wir holen uns das Wissen, das wir brauchen.

La maturité nous ouvre de nombreuses opportunités. Nous utiliserons nos compétences pour nos études, pour nos carrières, pour nos familles et pour ceux qui n'ont pas le privilège d'étudier. Nous prendrons la responsabilité des enjeux importants, renforcés par nos connaissances, le dialogue avec les autres et notre réseau, chacun à sa manière...

Nous remercions nos professeurs de nous avoir fourni les bases nécessaires et de nous avoir donné des responsabilités en temps utile. Nous remercions les secrétaires, le concierge, les bibliothécaires, les proviseurs et les deux rectrices de notre école, qui ont toujours été là pour nous. Nous tenons à remercier nos parents qui ont rendu possible cette formation pour nous et nous remercions également tous nos camarades de classe et amis qui nous ont motivés à persévérer. Nous souhaitons bonne chance en 2021 à tous ceux dont la première tentative n’a pas encore suffi. Nous avons déjà hâte de nous revoir à la journée des anciens, qui, nous l’espérons, aura lieu.

Nils Manuel Gut, 4BP2

Kollegium Heilig Kreuz
Rue A.-de-St-Exupéry 4
1700 Fribourg 
Tel +41 (0)26 305 21 20


> Alle Informationen

logo ecolpublique blanc